Odvjetnica Iva Grbić karijeru je gradila postupno i temeljito, kroz različita pravna okruženja koja su oblikovala njezin sveobuhvatan pristup radu.
Svoje školovanje započela je u Münchenu, gdje je pohađala prestižni Ludwigsgymnasium, a po povratku u Hrvatsku nastavila obrazovanje u Klasičnoj gimnaziji Ivana Pavla II. u Zadru.
Diplomu Pravnog fakulteta Sveučilišta u Splitu stekla je s jasnom idejom da pravo treba biti alat koji pomaže ljudima da pronađu rješenje – a ne prepreka na tom putu.
Prve odvjetničke korake napravila je u Zagrebu, gdje je radila na predmetima iz područja ovršnog, obiteljskog, zemljišnoknjižnog i trgovačkog prava. To razdoblje oblikovalo je njezinu temeljitost, analitičnost i osjećaj za detalj, koji i danas čine temelj njezina profesionalnog pristupa.
Svoje pravno iskustvo dodatno je razvijala u području naknade štete i prava osiguranja – od procjene i prijave štete, do pregovora i sudskih postupaka – stekavši pritom dubinsko razumijevanje odgovornosti i složenosti pravnih odnosa.
Rad u javnom zdravstvenom sustavu otvorio joj je novo profesionalno poglavlje usmjereno na radno pravo te na specifične propise koji uređuju pružanje zdravstvene zaštite. U tom okruženju razvila je poseban osjećaj za balans između profesionalne i ljudske odgovornosti.
Vođena željom za povratkom u odvjetništvo, nastavila je pružati pravnu pomoć u različitim pravnim područjima, spajajući preciznost, empatiju i praktično iskustvo. Danas, kroz vlastiti odvjetnički ured, Iva Grbić pruža savjetovanje i zastupanje koje klijentima donosi sigurnost, jasnoću i povjerenje.
Iva je 2020. godine imenovana stalnom sudskom tumačicom za njemački jezik pri Županijskom sudu, čime je dodatno potvrdila svoje poznavanje jezika prava i olakšala komunikaciju s klijentima i dokumentacijom na njemačkom jeziku.
Njezino profesionalno iskustvo obuhvaća područja radnog prava, naknade štete i prava osiguranja, obiteljskog i nasljednog prava, zemljišnoknjižnog i stvarnog prava, trgovačkog i obveznog prava te ovršnog prava.
U svakom od tih područja pristupa jednako – s poštovanjem prema činjenicama, strpljenjem u slušanju klijenata i predanošću pronalasku najboljeg rješenja.
Govori hrvatski, njemački i engleski jezik, a u radu je prepoznata po profesionalnosti, jasnoj komunikaciji i osjećaju za ljude s obje strane pravnog postupka.
Kako bismo pružili najbolja iskustva, koristimo tehnologije poput kolačića za pohranu i/ili pristup informacijama o uređaju. Pristanak na ove tehnologije omogućit će nam obradu podataka kao što su ponašanje pregledavanja ili jedinstveni ID-ovi na ovoj stranici. Nedavanje pristanka ili povlačenje pristanka može negativno utjecati na određene značajke i funkcije.